01.17.09
SLADKÃ? HRY MINULÃ?HO LÃ?TA
Autorka literárnÃho scénáÅ?e Alta Vášová tu režisérovi nabÃdla rozÅ¡ÃÅ?enou (dotvoÅ?enou) verzi drobné Ä?rty Guy de Maupassanta (1850 - 1893), kterou slavný romanopisec a povÃdkáÅ? (v tomto oboru vytvoÅ?il okolo 300 textů) psal v roce 1890, v dobÄ?, kdy už pÅ?ed nÃm osud odkryl své karty a zjevila se mu perspektiva neodvolatelného konce na následky progresivnà paralýzy (v roce svého úmrtà se pokouÅ¡el o sebevraždu). V MuÅ¡ce se rozpomÃná na znaÄ?nÄ? vzdálené obdobÃ, na 70. léta, kdy se v plné sÃle oddával bujarému vodáckému životu a tÄ?Å¡il se slávÄ? nikoliv spisovatelské, ale flamendrovské. Na Å?ece si tehdy kompenzoval zejména ubÃjejÃcà šeÄ? ministerského úÅ?adovánÃ: nejprve působil na ministerstvu námoÅ?nictvÃ, pozdÄ?ji, na pÅ?Ãmluvu Gustava Flauberta, svého literárnÃho zasvÄ?titele, se pÅ?esunul na ministerstvo Å¡kolstvÃ. Jeden z Maupassantových životopisců, Armand Lanoux, vystihl spisovatelův mladistvý životnà režim následovnÄ?: “Za mlžného svÃtánà vyrážà na vodu, naslouchá jejÃmu bratrskému Å¡plÃchánÃ, útÄ?ku vystraÅ¡ené krysy a otÃránà boků o rákosÃ. Vdechuje z plných plic, zabÃrá vesly, sám mezi pytláky, a když zaÄ?Ãná slunce stoupat, skáÄ?e co nejrychleji do oddÄ?lenà tÅ?età tÅ?Ãdy vlaku, který páchne po mokrých psech. aby si odtrpÄ?l svých sedm nepÅ?etržitých hodin v žaláÅ?i státnà opery, kam každé ráno pÅ?icházà pozdÄ?, udýchaný, zÄ?ervenalý a nazlobený.” (MiláÄ?ek Maupassant. Praha 1985, s. 84).
Autobiografická, nicménÄ? též volnÄ? fabulovaná próza MuÅ¡ka nabÃzà vypravÄ?Ä?ovo vyznánà (”Má velká, jediná a stravujÃcà vášeÅ? byla po deset let Seina.”), velmi lapidárnà charakteristiky nÄ?kolika postav - Ä?lenů vodácké kolonie z Bezons (tam se mimochodem odehrává rovnÄ?ž Výlet do pÅ?Ãrody, zfilmovaný Jeanem Reonirem v roce 1935) a jednoduchý dÄ?j: mezi mužskými Ä?leny posádky “Obráceného listu” se jednoho dne objevà Ä?ilé, zvláštÄ? pokud jde o vyÅ?Ãdilku, stvoÅ?enÃ, na které si Ä?inà právo jeden z vodáků (JednooÄ?ka): “Byla milá, nijak hezká, skica ženy, v nÞ bylo vÅ¡e, taková kresbiÄ?ka, jakou malÃÅ?i dovedou nakreslit tÅ?emi tahy na ubrousku po veÄ?eÅ?i se sklenkou koÅ?aku a cigaretou.” (Guy de Maupassant, Z PaÅ?Þe a venkova, Praha 1965, s. 301). Záhy zaÄ?nou v MuÅ¡Ä?inÄ? pÅ?Ãzni pytlaÄ?it i ostatnÃ, a tak, když se zjistÃ, že otÄ?hotnÄ?la, nezbývá než pÅ?ijmout kolektivnà otcovstvÃ. Od této povinnosti vÅ¡ak vodáckou partiÄ?ku osvobodà dramatická nehoda - pád kormidelnice do vody na ostrý kámen a potrat mrtvého plodu. Maupassant konÄ?à pÅ?ÃznaÄ?nou zjihle cynickou pointou: velký žal MuÅ¡ky “zastavÔ JednooÄ?ka pÅ?Ãslibem, že jà udÄ?lajà jiného chlapce.
Nutnost rozvinout pro film drobnou zápletku mohla vést filmové tvůrce k tomu, aby “vodákovu vzpomÃnku” vÄ?lenili do vÄ?tÅ¡Ãho celku, jenž by tÄ?žil z velmi bohaté autorské zkuÅ¡enosti, dokumentované v korespondenci, v dÃle a ve svÄ?dectvÃch souÄ?asnÃků. NaznaÄ?ené Å?eÅ¡enà - to jest životopisný film zaznamenávajÃcà jisté obdobà z biografie slavného francouzského literáta - by znamenalo pro slovenskou produkci mimoÅ?ádnÄ? nároÄ?ný, ba pÅ?Ãmo nedostupný projekt. AutoÅ?i scénáÅ?e proto postupovali moudÅ?e, jestliže dÄ?j MuÅ¡ky pojali jako Ä?irou fikci a dotváÅ?eli ji jaksi zevnitÅ? - z potencionálnÃch možnostà naÄ?rtnutých postav, nÄ?kolika málo situacà a jednoduché zápletky.
Za nejvýznamnÄ?jšà dramaturgický posun uskuteÄ?nÄ?ný ve scenáristické verzi Maupassantovy Ä?rty lze považovat domyÅ¡lenà a dotvoÅ?enà odvrácené strany “sladkých her”, to jest mÄ?stského prostÅ?edÃ, odkud se do pÅ?Ãrody - k SeinÄ? (ve filmu ji nahradil Dunaj) - utÃkalo. Konfrontacà pÅ?Ãroda - mÄ?sto zÃskal film dramatický akcent, který se vyhrotil zvláštÄ? v souvislosti s existencà ženské hrdinky, jejÞ typ pÅ?edurÄ?ovalo pojmenovánà MuÅ¡ka, vyvolávajÃcà pÅ?edstavu kÅ?ehkosti, subtilnosti, poletavosti, neklidu, dÄ?tskosti…, ale i života visÃcÃho jakoby “na vlásku”. Filmová MuÅ¡ka ztÄ?lesnÄ?ná Janou Plichtovou, fotogenicky velmi výraznou a dávajÃcà tuÅ¡it hlubšà prožitkovou vrstvu, pÅ?icházà mezi typovÄ? (nejen fyziognomicky) různorodou skupinu flamendrovských bohémů, trávÃcÃch vÃkendy na Å?ece a v boudÄ? obývané malÃÅ?em Goyou, z mÄ?stské periférie, kde jà na úmornou dÅ?inu pradleny dává zapomenout obÄ?asné pomilovánà a flaÅ¡ka absintu. V průbÄ?hu flámu, na vodÄ? a na slunci MuÅ¡ka rozkvétá, nevázanÄ? dovádÃ, záÅ?à štÄ?stÃm a obšťastÅ?uje svou mužskou suitu. Ve mÄ?stÄ? a ve své chudé svÄ?tniÄ?ce propadá zoufalstvÃ, smutku, apatii. Tento kontrast Å¡tÄ?stà - zoufalstvÃ; dále naplnÄ?nà - marné touženÃ, sváteÄ?nost - vÅ¡ednost, iluze - realita apod. tvoÅ?à ve filmu Sladké hry minulého léta polarity dodávajÃcà prozaické Ä?rtÄ? dalšà dramatický rozmÄ?r.
Dramaturgické důsledky pÅ?ineslo i nové pojetà ženské postavy, jejà promÄ?na v dÃvku vÄ?rnÄ? milujÃcÃ, což se provÄ?Å?uje nÄ?kolika neúspÄ?Å¡nými pokusy o zÃskánà jejà pÅ?ÃznÄ?. Rotschildovo vlastnické právo MuÅ¡ka s výjimkou nevinné koketérie respektuje, a tÃm se vnášà do vodácké kolonie (zvláštÄ? v podveÄ?ernÃm Ä?ase) erotické napÄ?tÃ. Jinak vyznÃvá rovnÄ?ž gesto kolektivnÃho otcovstvÃ: motivuje ho domnÄ?nka, že ti druzà s kormidelnicà také spali, právÄ? tak jako snaha utajit, že “já” jsem neuspÄ?l (s MuÅ¡kou Sladkých her minulého léta se tedy hraje vÃce než s tou Maupassantovou).
Tvůrci filmu se sice velmi moudÅ?e vzdali ambice natáÄ?et variace na námÄ?ty u autorova života, inspirovali se vÅ¡ak kontextem výtvarným: impresionismem, s nÃmž Maupassant velmi bezprostÅ?ednÄ? souvisel - svou láskou k SeinÄ? a jiným vodám i formou nÄ?kterých pÅ?ÃrodnÃch lÃÄ?enÃ. Jedno z nich Ä?teme také v MuÅ¡ce: “Jako ostatnà majà vzpomÃnky na nÄ?žné noci, já mám vzpomÃnky na východy slunce v rannà mlze, v plynoucÃch bloudÃcÃch parách pÅ?ed svÃtánÃm bÃlých jako mrtvoly, pak pÅ?i prvnÃch paprscÃch, dopadajÃcÃch na louky, zrůžovÄ?lých, že se srdce zaradovalo; a mám vzpomÃnky na mÄ?sÃc, postÅ?ÃbÅ?ujÃcà rozechvÄ?lou a tekoucà vodu jasem, v nÄ?mž rozkvétaly vÅ¡echny sny.” (Z PaÅ?Þe i venkova, s. 300).
Již z krátké citace je patrné, jak Maupassantovo krajináÅ?stvà souznà s impresionistickým malÃÅ?stvÃm, které znamenalo vyvrcholenà plenérismu s akcentacà svÄ?tla - jeho promÄ?n, pohybu, působenà na barevné odstiÅ?ovánà apod. - svÄ?tla, jež se se zvláštnà intenzitou projevuje na vodnÃch plochách.
“Ztvárnil nedostižnÄ? radosti tance a družného stolovánÃ, pohodu pÅ?átelské zábavy pÅ?i sklence vÃna a nÄ?žnosti v trávÄ? ve stÃnu stromů, zachytil šťastné chvÃle výletů, odpolednÃch koncertů v zeleni, letnÃch koupelà v náruÄ?à živlů a pÅ?Ãrody.” - Se vÅ¡emi tÄ?mito námÄ?ty impresionistické malby, které zmiÅ?uje JaromÃr Neumann ve své renoirovské monografii (Auguste Renoir, Praha 1963, s.
, se divák ve Sladkých hrách minulého léta setkává. Tvůrci filmu, mezi nimi pak zejména architekt ZbynÄ?k Hloch a kameraman Jozef Å imonÄ?iÄ?, Å¡li ve své výtvarné inspiraci jeÅ¡tÄ? dál, když nÄ?které obrazové celky Å?eÅ¡ili jako volné citace malÃÅ?ských zobrazenÃ: objevujà se monetovské horizontálnà kompozice s Å?ekou, travnatými bÅ?ehy a letnà oblohou. Kompozice oživované rozmanitými plavidly, veslaÅ?i, pestÅ?e odÄ?nými ženami se sluneÄ?nÃky, promenujÃcÃmi se PaÅ?Þany, kteÅ?à tehdy zaÄ?ali houfnÄ? opouÅ¡tÄ?t prostory mÄ?sta. Ve filmu Sladké hry minulého léta lze rovnÄ?ž spatÅ?it figurálnà námÄ?ty pÅ?ipomÃnajÃcà tvorbu Edgara Degase (intimita mytà vlasů, poloobnažené pradleny s pÅ?ÃznaÄ?nými gesty); MuÅ¡Ä?ino koupánà vybavà záÅ?ivé akty Augusta Renoira. SvÄ?tlo (sluneÄ?nà jas), barva, pohyb, rytmus (dotváÅ?ený náladovou hudbou francouzského koloritu) - vÅ¡echny tyto složky se významnÄ? podÃlejà na dojmovosti - impresivnosti Herzova filmu. Když “sladké hry” léta konÄ?Ã, atmosféra se prudce mÄ?nà - pohasÃná: nehledÃc na déšť, vyprovokuje MuÅ¡ka jeÅ¡tÄ? jednu spoleÄ?nou vyjÞÄ?ku, v jejÃm závÄ?ru ale padá do vody, odkud kamarádi vynášejà bezvládné tÄ?lo. Musà být pÅ?ivolán lékaÅ?, dÃtÄ? vÅ¡ak už nezachránÃ. Sám spád událostà - pÅ?Ãjezd Ä?erného koÄ?áru, nervóznà Ä?ekánà mužů, útÄ?k opilých sleÄ?inek - vytváÅ?à jakýsi chmurný komentáÅ?. Tak jako v pÅ?edloze se MuÅ¡Ä?in smÃch ale obnovà a lze tedy doufat, že pro ni nastanou jeÅ¡tÄ? nÄ?jaké “sladké hry” - budoucÃho léta.
Mrs. Mravcová
Marie Mravcová (1947) studovala na FF UK Ä?eský jazyk a literaturu a poté dÄ?jiny a teorii filmu.
Od roku 1976 pracovala v Ã?stavu pro Ä?eskou a svÄ?tovou literaturu Ä?SAV,
nynà působà jako odborná asistentka na katedÅ?e Ä?eské literatury a literárnà vÄ?dy FF UK
a souÄ?asnÄ? pÅ?ednášà dÄ?jiny svÄ?tové literatury na FAMU.
PodÃlela se na Å?adÄ? kolektivnÃch publikacà o literatuÅ?e 20. stoletÃ, ve studiÃch ve Filmovém sbornÃku historickém,
Filmu a dobÄ? Ä?i Iluminaci se soustÅ?eÄ?uje na vztah literatury a filmu,
kterému vÄ?novala také samostatnou publikaci Literatura ve filmu (1990).
tady:
TVRip-CZ
http://rapidshare.com/files/158913698/sladkehryminuleholeta_bbb7.part1.rar
http://rapidshare.com/files/158914587/sladkehryminuleholeta_bbb7.part2.rar
http://rapidshare.com/files/158915479/sladkehryminuleholeta_bbb7.part3.rar
http://rapidshare.com/files/158916491/sladkehryminuleholeta_bbb7.part4.rar
http://rapidshare.com/files/158917597/sladkehryminuleholeta_bbb7.part5.rar
http://rapidshare.com/files/158918630/sladkehryminuleholeta_bbb7.part6.rar
http://rapidshare.com/files/158918843/sladkehryminuleholeta_bbb7.part7.rar